在日語裡頭,うた讀作UTA(烏塔)也用漢字“歌”或“唄”表示,其意為歌曲或歌唱的意思。
近日,日本極負盛名的動漫海賊王One Piece劇場版Film Red正式上映。劇場版中女主角的名字也正是烏塔。筆者近日也抽空前去電影院觀賞該部劇場版,確實值得一看。然本文也並非影評文,更無劇透的意思,因此在這裡也就不多做贅述。
ADVERTISEMENT
筆者乃是前往新山百樂泰廣場的GSC影院觀影,好在是有提前上網購票,週五晚上八點半的黃金場次,現場那是座無虛席。令人意外的是,現場的觀眾群中也含括了三大種族,其中巫裔甚至還佔據了相當大的比例。華裔由於文化和語言的相近,對日本動漫文化的接受度是最高的,也是各大動漫角色扮演(Cosplay)的主力軍。然相對保守的巫裔近幾年來對於日本動漫的接受度也普遍提高,就以近日接連舉辦的動漫展也隨處可見巫裔角色扮演者秀出一身逼真程度直追原作的動漫裝備和妝容,現場支持的人數也是極為火爆,其風靡程度可見一斑。
但話又說回來,在觀影結束之後,倒是出現了許久未見的一幕,現場有不少觀眾起身鼓掌予以肯定。
在經歷了疫情的洗禮之後,早已忘了有多久沒有踏入電影院觀影了。如今能親眼目睹這戲劇性的一幕,真是令人感慨萬千。雖說這其中也少不了海賊王這塊“金字招牌”以及劇場版女主“烏塔”的助力,但無論如何,看到國人的觀影素質提升這一點,確實也挺令人鼓舞和感動的。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT